Menú del Antiguo Testamento 
LEVÍTICO

Capítulo 1

1 Jehovah llamó a Moisés y habló con él desde el tabernáculo de reunión,

diciendo: 2 Habla a los hijos de Israel y diles que cuando alguno de vosotros

presente una ofrenda a Jehovah, ésta será del ganado vacuno u ovino.

3 Si su ofrenda es holocausto del ganado vacuno, ofrecerá un macho sin defecto.

Lo ofrecerá voluntariamente delante de Jehovah a la entrada del tabernáculo de

reunión. 4 Pondrá su mano sobre la cabeza de la víctima, la cual será aceptada para

hacer expiación por él. 5 Entonces degollará el novillo en presencia de Jehovah, y los

sacerdotes hijos de Aarón ofrecerán la sangre rociándola por encima y alrededor del

altar que está a la entrada del tabernáculo de reunión. 6 Después desollará la víctima

del holocausto y la cortará en pedazos. 7 Luego los hijos del sacerdote Aarón

pondrán fuego sobre el altar y acomodarán la leña sobre el fuego. 8 Después los

sacerdotes hijos de Aarón acomodarán los pedazos, la cabeza y el sebo encima de

la leña que está en el fuego sobre el altar. 9 Y el sacerdote lavará con agua las

vísceras y las piernas, y las hará arder todas sobre el altar. Es un holocausto, una

ofrenda quemada de grato olor a Jehovah.

10 Si su ofrenda para el holocausto es del rebaño, ya sea de las ovejas o de las

cabras, ofrecerá un macho sin defecto. 11 Lo degollará delante de Jehovah, al lado

norte del altar; y los sacerdotes hijos de Aarón rociarán su sangre por encima y

alrededor del altar. 12 El sacerdote lo cortará en pedazos y los acomodará, junto con

la cabeza y el sebo, encima de la leña que está en el fuego sobre el altar. 13 El

sacerdote lavará con agua las vísceras y las piernas; las ofrecerá todas y las hará

arder sobre el altar. Es un holocausto, una ofrenda quemada de grato olor a

Jehovah. 14 Pero si su ofrenda para Jehovah es un holocausto de aves, presentará

su ofrenda de tórtolas o de pichones de paloma. 15 El sacerdote la llevará al altar, le

arrancará la cabeza, la hará arder sobre el altar y exprimirá su sangre sobre un lado

del altar. 16 Le quitará el buche y las plumas, y los echará en el lugar de las cenizas

que está al lado este del altar. 17 El sacerdote la partirá por las alas, pero sin dividirla

en dos, y la hará arder encima de la leña que está en el fuego sobre el altar. Es un

holocausto, una ofrenda quemada de grato olor a Jehovah.

Capítulo 2

1 Cuando alguien presente como ofrenda a Jehovah una ofrenda vegetal, ésta

será de harina fina, sobre la cual derramará aceite y pondrá incienso. 2 La traerá a

los sacerdotes hijos de Aarón. El sacerdote tomará un puñado de la harina fina de la

ofrenda y parte del aceite, con todo su incienso, y hará arder sobre el altar la

porción memorial de ella. Es una ofrenda quemada de grato olor a Jehovah. 3 Lo

que sobre de la ofrenda será para Aarón y para sus hijos. Es lo más sagrado de las

ofrendas quemadas a Jehovah. 4 Cuando presentes una ofrenda vegetal cocida al

horno, ésta será de tortas de harina fina sin levadura, amasadas con aceite, y galletas

sin levadura untadas con aceite. 5 Si presentas una ofrenda cocida en sartén, será de

harina fina sin levadura y amasada con aceite, 6 la cual partirás en pedazos, y

derramarás aceite sobre ella. Es una ofrenda vegetal. 7 Si presentas la ofrenda

cocida en cacerola, será de harina fina con aceite. 8 Traerás a Jehovah la ofrenda

hecha de estas cosas y la presentarás al sacerdote, el cual la llevará al altar. 9 El

sacerdote tomará de la ofrenda la porción memorial de ella y la hará arder sobre el

altar. Es una ofrenda quemada de grato olor a Jehovah. 10 Lo que sobre de la

ofrenda será para Aarón y para sus hijos. Es lo más sagrado de las ofrendas

quemadas a Jehovah.

11 Ninguna ofrenda vegetal que presentéis a Jehovah tendrá levadura, pues no

presentarás ofrenda quemada a Jehovah de cosa que contenga levadura o miel.

12 Estas cosas las podréis presentar a Jehovah como ofrenda de los primeros frutos,

pero no serán puestas sobre el altar como ofrenda de grato olor. 13 Toda ofrenda

vegetal tuya la sazonarás con sal. Jamás permitirás que la sal del pacto de tu Dios

falte de tu ofrenda. Ofrecerás sal con todas tus ofrendas. 14 Si presentas a Jehovah

una ofrenda vegetal de las primicias, será de espigas tostadas al fuego. Presentarás

el grano fresco desmenuzado como ofrenda de tus primicias, 15 poniendo sobre ella

aceite e incienso. Es una ofrenda vegetal. 16 El sacerdote hará arder la porción

memorial del grano desmenuzado y del aceite, con todo el incienso. Es una ofrenda

quemada a Jehovah.

Capítulo 3

1 Si su ofrenda es un sacrificio de paz, y si la ofrece del ganado vacuno, macho

o hembra, sin defecto la ofrecerá delante de Jehovah; 2 pondrá su mano sobre la

cabeza de la víctima, y la degollará a la entrada del tabernáculo de reunión. Luego

los sacerdotes hijos de Aarón rociarán la sangre por encima y alrededor del altar.

3 Después ofrecerá de la víctima del sacrificio de paz, como ofrenda quemada a

Jehovah, el sebo que cubre las vísceras y todo el sebo que está sobre las vísceras,

4 los dos riñones con el sebo que está sobre ellos, junto a los costados; y con los

riñones extraerá el sebo que cubre el hígado. 5 Los hijos de Aarón los harán arder en

el altar, sobre el holocausto que está encima de la leña, en el fuego. Es una ofrenda

quemada de grato olor a Jehovah.

6 Si su ofrenda como sacrificio de paz a Jehovah es del rebaño, sea macho o

hembra, sin defecto lo ofrecerá. 7 Si trae un cordero como su ofrenda, lo presentará

delante de Jehovah, 8 pondrá su mano sobre la cabeza de la víctima y la degollará

delante del tabernáculo de reunión. Luego los hijos de Aarón rociarán la sangre por

encima y alrededor del altar. 9 Del sacrificio de paz presentará, como ofrenda

quemada a Jehovah, el sebo y toda la rabadilla extraída desde la raíz del espinazo, el

sebo que cubre las vísceras y todo el sebo que está sobre las vísceras, 10 los dos

riñones con el sebo que está sobre ellos, junto a los costados; y con los riñones

extraerá el sebo que cubre el hígado. 11 El sacerdote los hará arder sobre el altar

como alimento. Es una ofrenda quemada a Jehovah. 12 Si su ofrenda es una cabra,

la presentará delante de Jehovah, 13 pondrá su mano sobre la cabeza de la víctima y

la degollará delante del tabernáculo de reunión. Luego los hijos de Aarón rociarán la

sangre por encima y alrededor del altar. 14 Después ofrecerá de ella, como su

ofrenda quemada a Jehovah, el sebo que cubre las vísceras y todo el sebo que está

sobre las vísceras, 15 los dos riñones con el sebo que está sobre ellos, junto a los

costados; y con los riñones extraerá el sebo que cubre el hígado. 16 El sacerdote los

hará arder sobre el altar como alimento. Es una ofrenda quemada de grato olor a

Jehovah. Todo el sebo es para Jehovah. 17 Este será un estatuto perpetuo a través

de vuestras generaciones. En cualquier lugar que habitéis, no comeréis nada de sebo

ni nada de sangre.”

Capítulo 4

1 Jehovah habló a Moisés diciendo: 2 Habla a los hijos de Israel y diles que

cuando alguna persona peque por inadvertencia contra alguno de los mandamientos

de Jehovah respecto a cosas que no se deben hacer, y hace alguna de ellas; 3 si el

que peca es el sacerdote ungido, lo cual resulta en culpabilidad para el pueblo, él

ofrecerá a Jehovah un novillo sin defecto, como sacrificio por el pecado, por su

pecado cometido. 4 Traerá el novillo a la entrada del tabernáculo de reunión delante

de Jehovah, pondrá su mano sobre la cabeza del novillo y lo degollará delante de

Jehovah. 5 Después el sacerdote ungido tomará parte de la sangre del novillo y la

llevará al tabernáculo de reunión. 6 Y mojando su dedo en la sangre, rociará siete

veces delante de Jehovah, hacia el velo del santuario. 7 Luego el sacerdote pondrá

parte de la sangre sobre los cuernos del altar del incienso aromático, que está

delante de Jehovah en el tabernáculo de reunión, y derramará el resto de la sangre

del novillo al pie del altar del holocausto que está a la entrada del tabernáculo de

reunión. 8 Tomará del novillo del sacrificio por el pecado todo el sebo, el sebo que

cubre las vísceras y todo el sebo que está sobre las vísceras, 9 los dos riñones con el

sebo que está sobre ellos, junto a los costados; y con los riñones extraerá el sebo

que cubre el hígado, 10 de la manera que se los quita del novillo del sacrificio de paz.

Luego el sacerdote los hará arder sobre el altar del holocausto. 11 Pero la piel del

novillo y toda su carne, con su cabeza, sus piernas, sus vísceras y su estiércol 12

el novillo entero — los sacará fuera del campamento a un lugar purificado, donde se

echan las cenizas, y los quemará en el fuego sobre la leña. Será quemado en el lugar

donde se echan las cenizas.

13 Si toda la asamblea de Israel peca por inadvertencia, siendo el asunto

ignorado por la congregación, y transgrede alguno de los mandamientos de Jehovah

respecto a cosas que no se deben hacer, son culpables. 14 Luego que tengan

conocimiento del pecado que cometieron, la congregación ofrecerá un novillo como

sacrificio por el pecado y lo traerán delante del tabernáculo de reunión. 15 Los

ancianos de la congregación pondrán sus manos sobre la cabeza del novillo delante

de Jehovah, y degollarán el novillo delante de Jehovah. 16 El sacerdote ungido llevará

al tabernáculo de reunión parte de la sangre del novillo; 17 y mojando su dedo en la

sangre, el sacerdote rociará siete veces delante de Jehovah, hacia el velo.

18 También pondrá parte de la sangre sobre los cuernos del altar que está delante de

Jehovah en el tabernáculo de reunión. Derramará el resto de la sangre al pie del altar

del holocausto, que está a la entrada del tabernáculo de reunión. 19 Después le

quitará todo el sebo y lo hará arder sobre el altar. 20 Hará con este novillo como hizo

con el novillo del sacrificio por el pecado; lo mismo hará con él. Así el sacerdote

hará expiación por ellos, y serán perdonados. 21 Después sacará el novillo fuera del

campamento y lo quemará, como quemó el primer novillo. Este es el sacrificio por el

pecado de la congregación.

22 Si un dirigente peca y transgrede por inadvertencia alguno de los

mandamientos de Jehovah su Dios respecto a cosas que no se deben hacer, es

culpable. 23 Luego que se le haga conocer el pecado que cometió, presentará como

su ofrenda un macho cabrío sin defecto. 24 Pondrá su mano sobre la cabeza del

macho cabrío, y lo degollará en el lugar donde se degüella el holocausto, delante de

Jehovah. Este es el sacrificio por el pecado. 25 El sacerdote tomará con su dedo

parte de la sangre de la víctima por el pecado, la pondrá sobre los cuernos del altar

del holocausto y derramará el resto de la sangre al pie del altar del holocausto.

26 Quemará todo el sebo sobre el altar, como se hace con el sebo del sacrificio de

paz. Así el sacerdote hará expiación por él, por su pecado, y será perdonado.

27 Si alguno del pueblo de la tierra peca por inadvertencia, transgrediendo

alguno de los mandamientos de Jehovah respecto a cosas que no se deben hacer, es

culpable. 28 Luego que se le haga conocer el pecado que cometió, presentará como

su sacrificio por su pecado cometido una cabra, una hembra sin defecto. 29 Pondrá

su mano sobre la cabeza de la víctima por el pecado y la degollará en el lugar del

holocausto. 30 El sacerdote tomará con su dedo parte de la sangre, la pondrá sobre

los cuernos del altar del holocausto y derramará el resto de la sangre al pie del altar.

31 Después le extraerá todo el sebo, como extrajo el sebo del sacrificio de paz, y el

sacerdote lo hará arder sobre el altar como grato olor a Jehovah. Así el sacerdote

hará expiación por él, y será perdonado. 32 Si trae una oveja como su sacrificio por

el pecado, traerá una hembra sin defecto. 33 Pondrá su mano sobre la cabeza de la

víctima por el pecado y la degollará como sacrificio por el pecado en el lugar donde

se degüella el holocausto. 34 Después el sacerdote tomará con su dedo parte de la

sangre de la víctima por el pecado, la pondrá sobre los cuernos del altar del

holocausto y derramará el resto de la sangre al pie del altar. 35 Le extraerá todo el

sebo, como extrajo el sebo del cordero del sacrificio de paz, y el sacerdote lo hará

arder encima del altar sobre las ofrendas quemadas para Jehovah. Así el sacerdote

hará expiación por él, por su pecado cometido, y será perdonado.

Capítulo 5

1 Cuando una persona peque porque, habiendo oído la advertencia del

juramento y siendo ella testigo que lo vio o lo supo, no lo denuncie, será considerada

culpable. 2 De la misma manera, el que haya tocado cualquier cosa inmunda, sea el

cadáver de un animal inmundo no doméstico, o el cadáver de un animal doméstico

inmundo, o el cadáver de un reptil inmundo, aunque no se haya dado cuenta de ello,

será impuro y culpable. 3 Si alguien, sin darse cuenta, toca alguna impureza humana,

sea cual sea la impureza con que se contamine, aunque no se haya dado cuenta de

ello, cuando llegue a saberlo, será culpable. 4 También la persona que

descuidadamente jura hacer algo, sea malo o bueno, respecto a cualquier asunto por

el cual se jura, como se acostumbra a jurar sin pensar, cuando llegue a saberlo, será

culpable por cada una de estas cosas. 5 Y sucederá que cuando alguien peque

respecto a cualquiera de estas cosas, confesará aquello en que pecó, 6 y traerá a

Jehovah como su sacrificio por la culpa, por su pecado cometido, una hembra del

rebaño, sea oveja o cabra, como sacrificio por el pecado. El sacerdote le hará

expiación por su pecado.

7 Si no tiene lo suficiente para una oveja, traerá a Jehovah como sacrificio por

la culpa, por aquello en que pecó, dos tórtolas o dos pichones de paloma, el uno

para sacrificio por el pecado y el otro para holocausto. 8 Los traerá al sacerdote,

quien ofrecerá primero el que es para el sacrificio por el pecado. Le arrancará la

cabeza por el cuello, pero sin separarla totalmente. 9 Rociará parte de la sangre del

sacrificio por el pecado sobre la pared del altar y lo que sobre de la sangre lo

exprimirá al pie del altar. Este es el sacrificio por el pecado. 10 Luego ofrecerá el

segundo en holocausto, de acuerdo con lo establecido. Así el sacerdote hará

expiación por él, por su pecado cometido, y le será perdonado. 11 Si no tiene lo

suficiente para dos tórtolas o dos pichones de paloma, por aquello en que pecó,

traerá como su ofrenda la décima parte de un efa de harina fina como ofrenda por el

pecado. No pondrá sobre ella aceite ni incienso, porque es una ofrenda por el

pecado. 12 La traerá al sacerdote, y éste tomará de ella un puñado como porción

memorial, y lo hará arder en el altar sobre las ofrendas quemadas a Jehovah. Este es

el sacrificio por el pecado. 13 Así el sacerdote hará expiación por él, por su pecado

cometido respecto a cualquiera de estas cosas, y le será perdonado. Lo que sobre

será para el sacerdote, como en el caso de la ofrenda vegetal.”

14 Además, Jehovah habló a Moisés diciendo: 15 Si alguien comete una falta y

peca por inadvertencia con respecto a las cosas sagradas de Jehovah, traerá a

Jehovah por su culpa, como sacrificio por la culpa, un carnero del rebaño, sin

defecto, evaluado por ti en siclos de plata, según el siclo del santuario. 16 El restituirá

aquello que haya defraudado de las cosas sagradas, añadirá a ello la quinta parte y

lo dará al sacerdote. El sacerdote hará expiación por él con el carnero del sacrificio

por la culpa, y le será perdonado. 17 Si alguien peca transgrediendo alguno de los

mandamientos de Jehovah respecto a cosas que no deben hacerse, aun cuando no

llegue a saberlo, será culpable y cargará con su culpa. 18 El traerá al sacerdote como

sacrificio por la culpa un carnero del rebaño, sin defecto, evaluado según tú lo

estimes. El sacerdote hará expiación por él, por su pecado cometido por

inadvertencia, y le será perdonado. 19 Este es el sacrificio por la culpa, pues

ciertamente es culpable ante Jehovah.”

Capítulo 6

1 Jehovah habló a Moisés diciendo: 2 Cuando una persona peque y actúe con

infidelidad contra Jehovah, negando a su prójimo lo que éste le había encomendado

o dejado en su poder, o si roba y extorsiona a su prójimo, 3 o si hallando algo que se

había perdido lo niega, o jura con engaño respecto a cualquier cosa en que la gente

suele pecar, 4 sucederá que habiendo pecado y siendo culpable, deberá restituir

aquello que robó o extorsionó, o el depósito que se le encomendó, o la cosa

perdida que halló, 5 o todo aquello sobre lo que haya jurado falsamente. Lo restituirá

por entero y añadirá a ello la quinta parte. Todo esto lo pagará a quien se lo deba, el

día en que presente su sacrificio por la culpa. 6 Además, traerá al sacerdote para

Jehovah su sacrificio por la culpa, un carnero del rebaño, sin defecto, conforme a tu

estimación, como sacrificio por la culpa. 7 El sacerdote hará expiación delante de

Jehovah por esa persona, y será perdonada de cualquiera de las cosas que hizo, por

las que se ha hecho culpable.”

8 Jehovah habló a Moisés diciendo: 9 Manda a Aarón y a sus hijos diciéndoles

que éstas son las instrucciones para el holocausto: El holocausto se quemará sobre el

altar toda la noche, hasta la mañana; y el fuego del altar arderá en él. 10 El sacerdote

se pondrá su vestimenta de lino y vestirá pantalones de lino sobre su cuerpo.

Cuando el fuego haya consumido el holocausto, él apartará las cenizas de encima del

altar y las pondrá a un lado del altar. 11 Después se quitará sus vestiduras y se

pondrá otras vestiduras para llevar las cenizas fuera del campamento, a un lugar

purificado. 12 El fuego encendido sobre el altar no será apagado. El sacerdote hará

arder leña en él cada mañana. Acomodará sobre el altar el holocausto y quemará

sobre él el sebo de los sacrificios de paz. 13 El fuego ha de arder permanentemente

en el altar; no se apagará.

14 Estas son las instrucciones para la ofrenda vegetal: Los hijos de Aarón han

de ofrecerla frente al altar, delante de Jehovah. 15 El sacerdote tomará un puñado de

la harina fina de la ofrenda, y parte del aceite con todo el incienso que está sobre la

ofrenda; y los hará arder sobre el altar como grato olor, como una porción memorial

para Jehovah. 16 Lo que sobre de ella lo comerán Aarón y sus hijos. Sin levadura

será comida en un lugar santo; en el atrio del tabernáculo de reunión lo comerán.

17 No será cocida con levadura. Yo la he dado como porción para ellos de mis

ofrendas quemadas. Es cosa muy sagrada, como el sacrificio por el pecado y el

sacrificio por la culpa. 18 Todos los varones de los hijos de Aarón podrán comer de

ella. Esta es una provisión perpetua a través de vuestras generaciones, respecto a las

ofrendas quemadas a Jehovah. Todo lo que las toque será santificado.” 19 Jehovah

habló a Moisés diciendo: 20 Esta es la ofrenda que Aarón y sus hijos presentarán a

Jehovah el día en que sean ungidos: la décima parte de un efa de harina fina como

ofrenda vegetal perpetua, la mitad al amanecer y la mitad al anochecer. 21 Será

preparada con aceite en la sartén, y la traerás mezclada. Partirás la ofrenda en

pedazos y la ofrecerás como grato olor a Jehovah. 22 La ofrecerá el sacerdote que

de entre sus hijos sea ungido en su lugar. Esto es un estatuto perpetuo de Jehovah.

Será quemada por completo. 23 Toda la ofrenda vegetal del sacerdote será quemada

por completo; no se comerá.”

24 Jehovah habló a Moisés diciendo: 25 Habla a Aarón y a sus hijos y diles que

éstas son las instrucciones para el sacrificio por el pecado: En el lugar donde se

degüella el holocausto será degollada la víctima por el pecado, delante de Jehovah.

Es cosa muy sagrada. 26 El sacerdote que la ofrezca como sacrificio por el pecado la

comerá. Será comida en un lugar santo, en el atrio del tabernáculo de reunión.

27 Todo lo que toque su carne será santificado. Si su sangre salpica en el vestido,

lavarás en un lugar santo aquello sobre lo cual haya salpicado. 28 El utensilio de

barro en que sea cocida será roto. Si es cocida en utensilio de metal, éste será

frotado y lavado con agua. 29 Todo varón de entre los sacerdotes la podrá comer.

Es cosa muy sagrada. 30 Pero no se comerá de ninguna víctima por el pecado, cuya

sangre se haya introducido en el tabernáculo de reunión para hacer expiación en el

santuario; será quemada al fuego.

Capítulo 7

1 Estas son las instrucciones para el sacrificio por la culpa. Es cosa muy

sagrada. 2 En el lugar donde degüellan el holocausto, degollarán la víctima por la

culpa, y él rociará su sangre por encima y alrededor del altar. 3 Luego ofrecerá de

ella todo el sebo, la rabadilla, el sebo que cubre las vísceras, 4 los dos riñones con el

sebo que está sobre ellos junto a los costados; y con los riñones extraerá el sebo

que cubre el hígado. 5 El sacerdote los hará arder sobre el altar como ofrenda

quemada a Jehovah. Este es el sacrificio por la culpa.

6 Todo varón de entre los sacerdotes la podrá comer; será comida en un lugar santo.

Es cosa muy sagrada. 7 Como el sacrificio por el pecado, así es el sacrificio por la

culpa; las mismas instrucciones habrá para ambos. Será para el sacerdote que con

ellos haga expiación. 8 Si un sacerdote ofrece en holocausto la ofrenda de alguno, la

piel del animal ofrecido será para el sacerdote. 9 Asimismo, toda ofrenda vegetal que

se cueza en horno y toda la que sea preparada en sartén o en cacerola será para el

sacerdote que la ofrezca. 10 Toda ofrenda vegetal mezclada con aceite, o seca,

pertenecerá a todos los hijos de Aarón, a todos por igual.

11 Estas son las instrucciones para el sacrificio de paz que se ofrecerá a

Jehovah: 12 Si es ofrecido en acción de gracias, con el sacrificio de acción de gracias

ofrecerá tortas sin levadura amasadas con aceite, galletas sin levadura untadas con

aceite y harina fina mezclada con aceite. 13 Junto con las tortas de pan con levadura

ofrecerá su sacrificio de paz en acción de gracias. 14 De cada ofrenda presentará

una parte como ofrenda alzada a Jehovah, la cual será para el sacerdote que esparza

la sangre de los sacrificios de paz. 15 La carne del sacrificio de paz en acción de

gracias se comerá el día que sea ofrecida; no dejarán nada de ello hasta la mañana.

16 Pero si el sacrificio de su ofrenda es por motivo de un voto o es una ofrenda

voluntaria, se comerá en el día que sea ofrecida, y lo que quede de ella será comido

también al día siguiente. 17 Pero si queda parte de la carne del sacrificio para el

tercer día, será quemada en el fuego. 18 Si se come parte de la carne del sacrificio de

paz al tercer día, el que lo ofrezca no será aceptado, ni le será tenido en cuenta. Eso

será considerado inmundo, y la persona que coma de ella cargará con su culpa.

19 La carne que toque alguna cosa inmunda no será comida; será quemada al fuego.

En cuanto a aquella carne, toda persona pura podrá comerla. 20 Si una persona que

estando impura come la carne del sacrificio de paz, que pertenece a Jehovah, tal

persona será excluida de su pueblo. 21 Y si una persona toca cualquier cosa

inmunda, ya sea impureza de hombre, o un animal inmundo, o cualquier cosa

abominable e inmunda, y come de la carne del sacrificio de paz, que pertenece a

Jehovah, tal persona será excluida de su pueblo.” 22 Jehovah habló a Moisés

diciendo: 23 Habla a los hijos de Israel y diles: ‘No comeréis ningún sebo de toro,

de cordero o de cabra. 24 El sebo de un animal mortecino y el sebo de un animal

despedazado podrán usarse para cualquier otro uso, pero en ningún caso los

comeréis. 25 Cualquiera que coma sebo de animal, del cual se ofrece a Jehovah

ofrenda quemada, esa persona que lo coma será excluida de su pueblo. 26 Tampoco

comeréis sangre, ni de aves ni de fieras, en ningún lugar en que habitéis. 27 Cualquier

persona que coma sangre será excluida de su pueblo.’” 28 Jehovah habló a Moisés

diciendo: 29 Habla a los hijos de Israel y diles que el que ofrezca un sacrificio de paz

a Jehovah traerá su ofrenda a Jehovah de su sacrificio de paz. 30 Con sus propias

manos traerá la ofrenda que se ha de quemar para Jehovah. Traerá el sebo junto

con el pecho, para que el pecho sea mecido delante de Jehovah como ofrenda

mecida. 31 El sacerdote hará arder el sebo sobre el altar, pero el pecho será para

Aarón y sus hijos. 32 También daréis al sacerdote, como ofrenda alzada, el muslo

derecho de vuestros sacrificios de paz. 33 La porción del muslo derecho será para

aquel que de entre los hijos de Aarón ofrezca la sangre y el sebo del sacrificio de

paz. 34 Yo he tomado de los sacrificios de paz de los hijos de Israel el pecho de la

ofrenda mecida y el muslo de la ofrenda alzada, y se los he dado al sacerdote Aarón

y a sus hijos, como provisión perpetua de los hijos de Israel.”

35 Esta es la porción que corresponde a Aarón y la porción que corresponde a

sus hijos de las ofrendas quemadas a Jehovah, desde el día en que él los consagró

para ser sacerdotes de Jehovah. 36 Esto ordenó Jehovah el día en que los ungió, que

les diesen de parte de los hijos de Israel como provisión perpetua, a través de sus

generaciones. 37 Estas son las instrucciones para el holocausto, para la ofrenda

vegetal, para el sacrificio por el pecado, para el sacrificio por la culpa, para la

ofrenda de la consagración y para el sacrificio de paz, 38 las cuales ordenó Jehovah a

Moisés en el monte Sinaí cuando mandó a los hijos de Israel que presentaran sus

ofrendas a Jehovah en el desierto de Sinaí.

Capítulo 8

1 Jehovah habló a Moisés diciendo: 2 Toma a Aarón y con él a sus hijos, y las

vestiduras, el aceite de la unción, el novillo para el sacrificio por el pecado, los dos

carneros y la cesta de los panes sin levadura. 3 Reúne luego a toda la congregación a

la entrada del tabernáculo de reunión.” 4 Moisés hizo como Jehovah le mandó, y la

congregación se reunió a la entrada del tabernáculo de reunión. 5 Entonces Moisés

dijo a la congregación: “Esto es lo que Jehovah ha mandado hacer.” 6 Luego Moisés

hizo que se acercaran Aarón y sus hijos, y los lavó con agua. 7 Puso sobre Aarón el

vestido y lo ciñó con el cinturón. Después le vistió con la túnica, puso sobre ella el

efod, lo ciñó con el ceñidor del efod y lo sujetó con él. 8 Después le puso encima el

pectoral, y sobre el pectoral puso el Urim y el Tumim. 9 Puso el turbante sobre su

cabeza; y sobre aquél, en la parte delantera, puso la lámina de oro en forma de flor,

la diadema sagrada, como Jehovah había mandado a Moisés. 10 Después Moisés

tomó el aceite de la unción, ungió el tabernáculo y todas las cosas que estaban en él;

y las santificó. 11 Roció con él el altar siete veces; ungió el altar y todos sus utensilios,

y la fuente con su base, para santificarlos. 12 Luego derramó parte del aceite de la

unción sobre la cabeza de Aarón, y lo ungió para consagrarlo. 13 Después Moisés

hizo que se acercaran los hijos de Aarón. Les vistió con las vestiduras, les ciñó con

los cinturones y les puso los turbantes, como Jehovah había mandado a Moisés.

14 Después hizo que trajeran el novillo del sacrificio por el pecado. Aarón y sus

hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del novillo del sacrificio por el pecado.

15 Moisés lo degolló, tomó parte de la sangre, la puso con su dedo sobre los

cuernos del altar en derredor y purificó el altar. Derramó el resto de la sangre al pie

del altar y lo santificó para hacer expiación por él. 16 Entonces tomó todo el sebo

que estaba sobre las vísceras, el sebo del hígado y los dos riñones con el sebo que

los cubre, y Moisés los hizo arder sobre el altar. 17 Pero el resto del novillo — su

piel, su carne y su estiércol — lo quemó en el fuego fuera del campamento, como

Jehovah había mandado a Moisés. 18 Después hizo que trajesen el carnero del

holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero.

19 Moisés lo degolló y roció la sangre por encima y alrededor del altar. 20 Después

cortó el carnero en pedazos e hizo arder la cabeza, los pedazos y el sebo. 21 Lavó

luego con agua las vísceras y las piernas, e hizo arder todo el carnero sobre el altar.

Es holocausto de grato olor, ofrenda quemada a Jehovah, como Jehovah había

mandado a Moisés. 22 Después hizo que acercaran el otro carnero, el carnero de la

investidura. Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero, 23 y

Moisés lo degolló. Luego tomó parte de su sangre y la puso sobre el lóbulo de la

oreja derecha de Aarón, sobre el dedo pulgar de su mano derecha y sobre el dedo

pulgar de su pie derecho. 24 Hizo que se acercaran los hijos de Aarón y puso parte

de la sangre sobre el lóbulo de su oreja derecha, sobre el pulgar de su mano

derecha y sobre el pulgar de su pie derecho. Luego derramó el resto de la sangre

por encima y alrededor del altar. 25 Después tomó el sebo, la rabadilla, el sebo que

cubre las vísceras, el sebo del hígado, los dos riñones con el sebo que los cubre y el

muslo derecho. 26 De la cesta de los panes sin levadura que estaba delante de

Jehovah, tomó un pan sin levadura, una torta de pan con aceite y una galleta, y los

puso sobre el sebo y sobre el muslo derecho. 27 Puso todo esto en las manos de

Aarón y en las manos de sus hijos, y lo hizo mecer como ofrenda mecida delante de

Jehovah. 28 Después las tomó Moisés de sus manos y las hizo arder en el altar sobre

el holocausto. Estos son los sacrificios de la investidura, para grato olor. Es una

ofrenda quemada a Jehovah. 29 Después Moisés tomó el pecho y lo meció como

ofrenda mecida delante de Jehovah. Esta parte del carnero de la investidura

correspondía a Moisés, como Jehovah había mandado a Moisés. 30 Luego Moisés

tomó parte del aceite de la unción y de la sangre que estaba sobre el altar, y roció a

Aarón y sus vestiduras, y con él a sus hijos y sus vestiduras. Así consagró a Aarón y

sus vestiduras, y con él a sus hijos y sus vestiduras.

31 Entonces Moisés dijo a Aarón y a sus hijos: “Coced la carne a la entrada del

tabernáculo de reunión. Comedla allí con el pan que está en la cesta de la

investidura, como lo mandé diciendo: ‘Aarón y sus hijos la comerán.’ 32 Lo que

sobre de la carne y del pan lo quemaréis en el fuego. 33 No saldréis de la entrada del

tabernáculo de reunión durante siete días, hasta que se cumpla el plazo de vuestra

investidura, porque durante siete días se os investirá. 34 Lo que se ha hecho hoy es lo

que Jehovah ha mandado que se haga para hacer expiación por vosotros. 35 A la

entrada del tabernáculo de reunión estaréis día y noche durante siete días, y

cumpliréis la ordenanza de Jehovah, para que no muráis; porque así me ha sido

mandado.” 36 Aarón y sus hijos hicieron todas las cosas que Jehovah había mandado

por medio de Moisés.

Capítulo 9

1 En el octavo día Moisés llamó a Aarón y a sus hijos, y a los ancianos de Israel.

2 Y dijo a Aarón: “Toma para el sacrificio por el pecado un becerro del ganado, y

para el holocausto, un carnero sin defecto; y ofrécelos delante de Jehovah.

3 Después hablarás a los hijos de Israel, diciendo: ‘Tomad un macho cabrío para el

sacrificio por el pecado, y un becerro y un cordero, sin defecto, los dos de un año,

para el holocausto. 4 Asimismo, tomad un toro y un carnero para el sacrificio de paz,

que sacrificarás delante de Jehovah, y una ofrenda vegetal mezclada con aceite;

porque Jehovah se aparecerá hoy a vosotros.’” 5 Llevaron al frente del tabernáculo

de reunión lo que Moisés mandó, y toda la asamblea se acercó y estuvo de pie

delante de Jehovah. 6 Entonces Moisés dijo: “Esto es lo que ha mandado Jehovah.

Hacedlo, y la gloria de Jehovah se os aparecerá.” 7 Moisés dijo a Aarón: “Acércate

al altar y ofrece tu sacrificio por el pecado y tu holocausto, y haz expiación por ti y

por el pueblo. Presenta también la ofrenda del pueblo y haz expiación por ellos,

como ha mandado Jehovah.”

8 Entonces Aarón se acercó al altar y degolló el becerro del sacrificio por su

propio pecado, 9 y los hijos de Aarón le llevaron la sangre. Mojó su dedo en la

sangre y la puso sobre los cuernos del altar, y derramó el resto de la sangre al pie

del altar. 10 Hizo arder sobre el altar el sebo, los riñones y el sebo del hígado de la

víctima por el pecado, como Jehovah había mandado a Moisés. 11 Pero quemó al

fuego la carne y la piel, fuera del campamento. 12 Asimismo, degolló la víctima del

holocausto. Luego los hijos de Aarón le presentaron la sangre, y él la derramó por

encima y alrededor del altar. 13 Después le presentaron en pedazos la víctima del

holocausto, junto con la cabeza, y los hizo arder sobre el altar. 14 Luego lavó las

vísceras y las piernas, y las hizo arder sobre el holocausto en el altar. 15 Ofreció

también la ofrenda del pueblo. Tomó el macho cabrío para el sacrificio por el

pecado del pueblo, lo degolló y lo ofreció por el pecado, como el anterior.

16 Después ofreció el holocausto y lo hizo de acuerdo con lo establecido.

17 Asimismo, presentó la ofrenda vegetal, llenando con ella su mano, y la hizo arder

sobre el altar, además del holocausto de la mañana. 18 Degolló también el toro y el

carnero como sacrificios de paz por el pueblo. Los hijos de Aarón le presentaron la

sangre, y él la esparció por encima y alrededor del altar. 19 Asimismo, los sebos del

toro y del carnero (la rabadilla, el sebo que cubre las vísceras, los riñones y el sebo

del hígado); 20 y pusieron los sebos junto con los pechos. El hizo arder los sebos

sobre el altar, 21 pero Aarón meció el pecho y el muslo derecho como ofrenda

mecida delante de Jehovah, como Jehovah había mandado a Moisés. 22 Después

Aarón alzó sus manos hacia el pueblo y lo bendijo. Y descendió después de ofrecer

el sacrificio por el pecado, el holocausto y los sacrificios de paz.

23 Luego Moisés y Aarón entraron en el tabernáculo de reunión. Al salir,

bendijeron al pueblo, y la gloria de Jehovah se apareció a todo el pueblo.

24 Entonces salió fuego de la presencia de Jehovah y consumió el holocausto y los

sebos sobre el altar. Al ver esto, todo el pueblo gritó de gozo, y se postraron sobre

sus rostros.

Capítulo 10

1 Nadab y Abihú, hijos de Aarón, tomaron cada uno su incensario, pusieron en

ellos fuego, pusieron sobre él incienso y ofrecieron delante de Jehovah fuego extraño

que él no les había mandado. 2 Entonces salió fuego de la presencia de Jehovah y los

consumió. Y murieron delante de Jehovah.

3 Entonces Moisés dijo a Aarón: — Esto es lo que habló Jehovah diciendo: “Me

he de mostrar como santo en los que se acercan a mí, y he de ser glorificado en

presencia de todo el pueblo.” Y Aarón calló. 4 Luego Moisés llamó a Misael y a

Elzafán, hijos de Uziel, tío de Aarón, y les dijo: — Acercaos y llevaos a vuestros

hermanos de delante del santuario fuera del campamento. 5 Ellos se acercaron y los

llevaron con sus vestiduras fuera del campamento, como dijo Moisés. 6 Entonces

Moisés dijo a Aarón y a sus hijos Eleazar e Itamar: — No dejéis suelto el cabello de

vuestras cabezas, ni rasguéis vuestras vestiduras, para que no muráis ni haya ira

sobre toda la asamblea. Pero vuestros hermanos, toda la casa de Israel, llorarán a

los quemados, a quienes Jehovah quemó. 7 Tampoco salgáis de la entrada del

tabernáculo de reunión, no sea que muráis; porque el aceite de la unción de Jehovah

está sobre vosotros. Ellos hicieron conforme a la palabra de Moisés.

8 Entonces Jehovah habló a Aarón diciendo: 9 — Ni tú ni tus hijos contigo

beberéis vino ni licor, cuando hayáis de entrar en el tabernáculo de reunión, para que

no muráis. Esto será un estatuto perpetuo a través de vuestras generaciones, 10 para

hacer diferencia entre lo santo y lo profano, entre lo impuro y lo puro, 11 y para

enseñar a los hijos de Israel todas las leyes que Jehovah os ha dicho por medio de

Moisés.

12 Moisés dijo a Aarón y a sus hijos Eleazar e Itamar, que habían quedado: —

Tomad la ofrenda vegetal que queda de las ofrendas quemadas a Jehovah, y

comedla sin levadura junto al altar; porque es cosa muy sagrada. 13 Habéis de

comerla en un lugar santo, pues esto os corresponde para siempre a ti y a tus hijos,

de las ofrendas quemadas a Jehovah, porque así me ha sido mandado. 14 Comeréis

también en un lugar limpio, tú y tus hijos y tus hijas contigo, el pecho de la ofrenda

mecida y el muslo derecho de la ofrenda alzada, porque éstos os corresponden a ti y

a tus hijos, de los sacrificios de paz de los hijos de Israel. 15 Con las ofrendas de los

sebos que se han de quemar, traerán el muslo que será alzado y el pecho que será

mecido, como ofrenda mecida delante de Jehovah. Estos os corresponderán para

siempre a ti y a tus hijos contigo, como Jehovah ha mandado. 16 Después Moisés

pidió con insistencia el macho cabrío para el sacrificio por el pecado, y he aquí que

ya había sido quemado. El se enojó contra Eleazar e Itamar, los hijos de Aarón que

habían quedado, y dijo: 17 — ¿Por qué no comisteis la ofrenda por el pecado en un

lugar santo? Es cosa muy sagrada, y él os la dio a vosotros para cargar con la culpa

de la congregación, a fin de hacer expiación por ella delante de Jehovah. 18 Puesto

que su sangre no fue llevada al interior del santuario, entonces debisteis haberla

comido en un lugar santo, como yo mandé. 19 Aarón respondió a Moisés: — He

aquí que ellos han ofrecido hoy su sacrificio por el pecado y su holocausto delante

de Jehovah, y a mí me han acontecido estas cosas. Si yo hubiera comido hoy de la

ofrenda por el pecado, ¿habría sido acepto a los ojos de Jehovah? 20 Moisés oyó

esto, y le pareció bien.

Capítulo 11

1 Jehovah habló a Moisés y a Aarón diciendo: 2 Hablad a los hijos de Israel y

decidles que éstos son los animales que podréis comer entre todos los cuadrúpedos

de la tierra: 3 Podréis comer cualquier animal que tiene pezuñas partidas, hendidas en

mitades, y que rumia. 4 Pero de los que rumian o de los que tienen la pezuña partida,

no comeréis éstos: el camello, porque rumia pero no tiene la pezuña partida, será

para vosotros inmundo. 5 El conejo, porque rumia pero no tiene la pezuña partida,

será para vosotros inmundo. 6 La liebre, porque rumia pero no tiene la pezuña

partida, será para vosotros inmunda. 7 El cerdo, porque tiene las pezuñas partidas,

hendidas en mitades, pero no rumia, será para vosotros inmundo. 8 No comeréis la

carne de éstos, ni tocaréis sus cuerpos muertos; serán para vosotros inmundos.

9 De todos los animales acuáticos podréis comer éstos: todos los que tienen

aletas y escamas, tanto de las aguas del mar como de los ríos. 10 Pero todos los que

no tienen aletas ni escamas, tanto en el mar como en los ríos, así como cualquier otra

criatura acuática y cualquier otro ser viviente que hay en el agua, serán para vosotros

detestables. 11 Os serán detestables; no comeréis su carne y detestaréis sus cuerpos

muertos. 12 Todos los que en las aguas no tienen aletas ni escamas serán para

vosotros detestables. 13 De las aves, las que detestaréis y no comeréis por ser

detestables son: el águila, el quebrantahuesos, el azor, 14 el falcón y el milano, según

sus especies; 15 todo cuervo según sus especies; 16 el avestruz, el corvejón, la

gaviota y el halcón, según sus especies; 17 la lechuza, el somormujo, el búho, 18 el

calamón, el pelícano, el gallinazo, 19 la cigüeña y la garza, según sus especies; la

abubilla y el murciélago.

20 Todo insecto alado que se desplaza sobre cuatro patas os será detestable.

21 Pero de entre todos los insectos que se desplazan sobre cuatro patas, y que

tienen piernas unidas a sus patas para saltar con ellas sobre la tierra, podréis comer

22 los siguientes: Comeréis la langosta según sus especies, el langostín según sus

especies, el grillo según sus especies y el saltamontes según sus especies. 23 Todo

otro insecto alado de cuatro patas os será detestable. 24 Por ellos quedaréis

impuros; cualquiera que toque sus cuerpos muertos quedará impuro hasta el

anochecer. 25 Cualquiera que cargue algo de sus cuerpos muertos lavará su ropa y

quedará impuro hasta el anochecer. 26 Todo animal que tiene pezuñas no partidas,

que no las tiene hendidas en mitades, o que no rumia, os será inmundo. Todo el que

los toque quedará impuro. 27 De todos los animales que andan sobre cuatro patas os

serán inmundos todos los que andan sobre sus garras. Todo el que toque sus

cuerpos muertos quedará impuro hasta el anochecer. 28 El que cargue sus cuerpos

muertos lavará su ropa y quedará impuro hasta el anochecer. Os serán inmundos.

29 Entre los animales que se desplazan sobre la tierra, éstos os serán inmundos: la

comadreja, el ratón y la tortuga, según sus especies; 30 el camaleón, el cocodrilo, el

lagarto, la lagartija y el calamón. 31 Estos os serán inmundos de entre todos los

animales que se desplazan. Todo el que los toque, estando muertos, quedará impuro

hasta el anochecer. 32 Todo aquello sobre lo cual caiga alguno de ellos, estando

muerto, quedará inmundo, sea utensilio de madera, prenda de vestir, piel, costal o

herramienta de trabajo. Será metido en agua y quedará inmundo hasta el anochecer.

Después quedará limpio. 33 Si alguno de ellos cae dentro de cualquier utensilio de

barro, quedará inmundo todo lo que esté dentro de él; romperéis el utensilio.

34 Toda cosa que se come sobre la cual caiga tal agua quedará inmunda. Toda cosa

que se bebe que esté en cualquiera de tales utensilios quedará inmunda. 35 Todo

aquello sobre lo cual caiga algo de sus cuerpos muertos quedará inmundo. Si es

horno u hornillo, será destruido. Son inmundos, y os serán inmundos. 36 Sin

embargo, el manantial y la cisterna donde se acumula agua serán considerados

limpios. Pero lo que haya tocado sus cuerpos muertos quedará inmundo. 37 Si algo

de sus cuerpos muertos cae sobre la semilla dispuesta para ser sembrada, ésta será

considerada limpia. 38 Pero si se ha puesto agua en la semilla y cae algo de sus

cuerpos muertos sobre ella, os será inmunda. 39 Si muere algún animal cuya carne

podéis comer, el que toque su cuerpo muerto quedará impuro hasta el anochecer.

40 El que coma de su cuerpo muerto lavará su ropa, y quedará impuro hasta el

anochecer. Y el que cargue su cuerpo muerto lavará su ropa, y quedará impuro

hasta el anochecer. 41 Todo reptil que se desplaza sobre la tierra es detestable; no

será comido. 42 No comeréis ningún animal que se desplaza sobre su pecho, ni

ninguno que se desplaza sobre cuatro o sobre muchas patas — todo el que se

desplaza sobre la tierra — porque son detestables.

43 No hagáis detestables vuestras personas por causa de ningún reptil. No os

contaminéis con ellos, ni os hagáis impuros por causa de ellos. 44 Porque yo soy

Jehovah vuestro Dios, vosotros os santificaréis; y seréis santos, porque yo soy

santo. No contaminéis vuestras personas por causa de ningún reptil que se desplaza

sobre la tierra. 45 Porque yo soy Jehovah, que os hago subir de la tierra de Egipto

para ser vuestro Dios. Seréis santos, porque yo soy santo.” 46 Estas son las

instrucciones acerca de los animales terrestres, de las aves, de todos los animales

acuáticos y de todos los animales que se desplazan sobre la tierra; 47 para diferenciar

entre lo inmundo y lo limpio, entre los animales que se pueden comer y los animales

que no se pueden comer.

Capítulo 12

1 Jehovah habló a Moisés diciendo: 2 Habla a los hijos de Israel y diles que

cuando una mujer conciba y dé a luz a un hijo varón, será considerada impura

durante siete días; será impura como es impura en los días de su menstruación. 3 Al

octavo día será circuncidado el prepucio de su hijo, 4 pero la mujer permanecerá

treinta y tres días en la sangre de su purificación. No tocará ninguna cosa santa, ni

vendrá al santuario hasta que se cumplan los días de su purificación. 5 Si da a luz

una hija, será considerada impura y permanecerá aislada durante dos semanas,

como en el caso de su impureza. Y permanecerá sesenta y seis días en la sangre de

su purificación.

6 Cuando se cumplan los días de su purificación, por un hijo o por una hija,

llevará al sacerdote un cordero de un año para el holocausto, y un pichón de paloma

o una tórtola para el sacrificio por el pecado. Los traerá a la entrada del tabernáculo

de reunión. 7 El sacerdote los ofrecerá delante de Jehovah y hará expiación por ella.

Así quedará purificada de su flujo de sangre. Esta es la ley para la que da a luz, sea

un hijo o una hija. 8 Pero si no tiene lo suficiente para un cordero, traerá dos tórtolas

o dos pichones de paloma, el uno para el holocausto y el otro para el sacrificio por

el pecado. El sacerdote hará expiación por ella, y quedará purificada.”

Capítulo 13

1 Jehovah habló a Moisés y a Aarón diciendo: 2 Cuando alguien tenga en la piel

de su cuerpo hinchazón, costra o mancha clara y se convierta en la piel de su cuerpo

en llaga de lepra, será traído al sacerdote Aarón o a uno de sus hijos sacerdotes. 3 El

sacerdote examinará la parte afectada en la piel del cuerpo. Si el pelo en la llaga se

ha vuelto blanco y la llaga parece más hundida que la piel de su cuerpo, es llaga de

lepra. Cuando el sacerdote lo haya examinado, lo declarará impuro. 4 Si en la piel

de su cuerpo hay una mancha clara blanquecina, pero no parece más hundida que la

piel, ni su pelo se ha vuelto blanco, el sacerdote aislará al enfermo durante siete días.

5 Al séptimo día el sacerdote lo examinará. Si según su parecer la llaga se ha

mantenido igual y no se ha extendido en la piel, el sacerdote lo volverá a aislar

durante otros siete días. 6 Al séptimo día lo examinará de nuevo. Y he aquí que si la

llaga parece oscura y no se ha extendido, el sacerdote lo declarará puro; sólo era

una erupción. El enfermo lavará su ropa y quedará puro. 7 Pero si la erupción se ha

extendido notablemente por la piel, después que él se haya mostrado al sacerdote

para su purificación, se presentará otra vez ante el sacerdote. 8 El sacerdote lo

examinará, y he aquí que si la erupción se ha extendido en la piel, él lo declarará

impuro; es lepra. 9 Cuando alguien tenga llaga de lepra, será traído al sacerdote.

10 El lo examinará; y he aquí que si aparece una hinchazón blanca en la piel que ha

hecho que el pelo se vuelva blanco y ha hecho aparecer la carne viva, 11 es lepra

crónica en la piel de su cuerpo. El sacerdote lo declarará impuro; no lo aislará,

porque ya es impuro. 12 Pero si la lepra brota intensamente en la piel y cubre toda

la piel del cuerpo del enfermo, desde su cabeza hasta sus pies, hasta donde los ojos

del sacerdote puedan ver, 13 el sacerdote lo examinará. Y he aquí que si la lepra ha

cubierto todo su cuerpo, declarará puro al enfermo; pues si toda ella se ha vuelto

blanca, él es puro. 14 Pero si aparece en él la carne viva, será impuro. 15 El sacerdote

examinará la carne viva y lo declarará impuro. La carne viva es inmunda; es lepra.

16 Cuando la carne viva cambie y se vuelva blanca, vendrá al sacerdote. 17 Este lo

examinará, y he aquí que si la llaga se ha vuelto blanca, el sacerdote declarará

purificado al que tuvo la llaga; y será puro.

18 Cuando en la piel de su cuerpo haya habido una úlcera y ésta se haya

sanado, 19 si aparece en el lugar de la úlcera una hinchazón blanca o una mancha

blanca rojiza, será mostrada al sacerdote. 20 Este la examinará; y he aquí que si

parece estar más profunda que la piel y su pelo se ha vuelto blanco, el sacerdote lo

declarará impuro. Es llaga de lepra que brotó en la úlcera. 21 Si el sacerdote la

examina, y he aquí que no hay en ella pelo blanco ni está más hundida que la piel,

sino que está oscura, el sacerdote lo aislará durante siete días. 22 Si se ha extendido

por la piel, el sacerdote lo declarará impuro; es lepra. 23 Pero si la mancha blanca se

ha detenido en su lugar y no se ha extendido, es la cicatriz de la úlcera. El sacerdote

lo declarará puro. 24 Asimismo, cuando la piel del cuerpo tiene quemadura de fuego

y en la carne viva de la quemadura aparece una mancha clara, rojiza o blanca, 25 el

sacerdote la examinará. Y he aquí que si el pelo en la mancha se ha vuelto blanco y

ésta parece estar más hundida que la piel, es lepra que se originó en la quemadura.

El sacerdote lo declarará impuro; es llaga de lepra. 26 Pero si el sacerdote la

examina, y he aquí que no aparece en la mancha el pelo blanco, ni está más hundida

que la piel, sino que aparece oscura, el sacerdote lo aislará durante siete días. 27 Al

séptimo día el sacerdote lo examinará. Y si se ha extendido por la piel, el sacerdote

lo declarará impuro; es llaga de lepra. 28 Pero si la mancha blanca se ha detenido en

su lugar y no se ha extendido en la piel, sino que parece oscura, es hinchazón de la

quemadura. El sacerdote lo declarará puro, porque es sólo la cicatriz de la

quemadura. 29 Cuando a un hombre o a una mujer le salga una llaga en la cabeza o

en la barba, 30 el sacerdote examinará la llaga. Y he aquí que si parece estar más

hundida que la piel y el pelo en ella es amarillento y delgado, entonces el sacerdote

lo declarará impuro. Es tiña o lepra de la cabeza o de la barba. 31 Pero si el

sacerdote examina la llaga de tiña, y he aquí que no parece estar más hundida que la

piel ni hay en ella pelo amarillento, el sacerdote aislará al enfermo de tiña durante

siete días. 32 Al séptimo día el sacerdote examinará la llaga. Y he aquí que si la tiña

no parece haberse extendido, ni hay en ella pelo amarillento, ni tampoco parece la

llaga más hundida que la piel, 33 entonces se afeitará, excepto en el lugar de la tiña.

Luego el sacerdote lo aislará durante otros siete días. 34 Al séptimo día el sacerdote

examinará la tiña. Y he aquí que si la tiña no se ha extendido en la piel, ni parece

estar más hundida que ésta, el sacerdote lo declarará puro. El lavará su ropa y

quedará puro. 35 Pero si la tiña se ha extendido en la piel después de su

purificación, 36 el sacerdote lo examinará. Y he aquí que si la tiña se ha extendido en

la piel, no busque el sacerdote el pelo amarillento. Es impuro. 37 Pero si le parece

que la tiña está detenida y que ha crecido en ella pelo negro, la tiña está sanada. El

es puro, y el sacerdote lo declarará puro.

38 Asimismo, cuando un hombre o una mujer tenga en la piel de su cuerpo

manchas, manchas blancas, 39 el sacerdote las examinará. Y he aquí que si las

manchas en la piel de su cuerpo son blancas algo oscuras, es eczema que brotó en la

piel. Dicha persona es pura. 40 Cuando a un hombre se le cae el cabello, es calvo

pero puro. 41 Si pierde el cabello en la parte delantera de la cabeza, es calvo por

delante, pero puro. 42 No obstante, si en la calva trasera o delantera aparece una

llaga blanca rojiza, es lepra que brota en su calva trasera o delantera. 43 El sacerdote

lo examinará; y he aquí que si la hinchazón de la llaga blanca rojiza en la calva

trasera o delantera es semejante a la lepra en la piel del cuerpo, 44 es leproso; es

impuro. El sacerdote le declarará impuro; en su cabeza tiene la llaga. 45 En cuanto al

leproso que tiene la llaga, sus vestidos serán rasgados, y su cabeza será despeinada.

Se cubrirá hasta la nariz y pregonará: ‘¡Impuro! ¡Impuro!’ 46 Todo el tiempo que

tenga la llaga, quedará impuro. Siendo impuro, habitará solo, y su morada estará

fuera del campamento.

47 Cuando una mancha de lepra esté en un vestido, sea vestido de lana o

vestido de lino, 48 esté en la urdimbre o en la trama de lino o de lana, así como en

cuero o en cualquier objeto de cuero; 49 si la mancha en el vestido, en la urdimbre,

en la trama o en cualquier objeto de cuero es verdosa o rojiza, es mancha de lepra.

Ha de ser mostrada al sacerdote. 50 El sacerdote examinará la mancha y aislará el

objeto manchado durante siete días. 51 Al séptimo día examinará la mancha. Si se ha

extendido en el vestido, en la urdimbre, en la trama, en el cuero o en cualquier

objeto que se hace de cuero, es lepra maligna. Será inmunda. 52 Quemará el vestido

de lana o de lino, la urdimbre o la trama, o cualquier objeto de cuero donde esté la

mancha, porque es lepra maligna; será quemado en el fuego. 53 Si el sacerdote

examina la mancha, y he aquí que no parece haberse extendido en el vestido, en la

urdimbre, en la trama o en el objeto de cuero, 54 el sacerdote mandará lavar el lugar

donde está la mancha y lo aislará otros siete días. 55 El sacerdote lo examinará

después de lavada la mancha. Y he aquí que si parece que la mancha no ha

cambiado de aspecto, aunque ésta no se haya extendido, es inmundo. Lo quemarás

al fuego. Es una corrosión, ya esté en el derecho o en el revés del objeto. 56 Pero si

el sacerdote lo examina y parece que la mancha ha perdido su color después de

lavada, la cortará del vestido, del cuero, de la urdimbre o de la trama. 57 Si aparece

otra vez en el vestido, en la urdimbre, en la trama o en cualquier objeto de cuero,

rebrotando sobre él, quemarás en el fuego el objeto en el cual está la mancha.

58 Pero el vestido, la urdimbre, la trama o cualquier objeto de cuero que laves y que

se le quite la mancha, deberá ser lavado por segunda vez, y quedará limpio.”

59 Estas son las instrucciones acerca de la mancha de lepra en un vestido de lana o

de lino, en la urdimbre o en la trama, y en cualquier objeto de cuero, para que sea

declarado limpio o inmundo.


Volver al Menú de la Biblia